en gouttes de sang. Ces mots peuvent aussi bien evoquer une revolution qui a echoue qu’un amour perdu. On reste rapidement tente de voir la une metaphore poetique traitant d’une revolution en evitant de l’evoquer directement, des cerises representant des impacts de balles ; balles auxquelles il va i?tre fera aussi allusion sous l’image des « jolies » que celui-ci coi»te mieux empi?cher. Notre coincidence chronologique fait aussi que l’annee sanglante fin mai 1871 se deroule justement durant la periode, le temps des cerises. Mais le simple examen en date de composition (1866) montre que celui-ci s’agit d’une extrapolation posterieure. Il s’agit en fera d’une chanson evoquant simplement le printemps, ainsi, l’amour (particulierement 1 chagrin d’amour, evoque dans la derniere strophe). Mes cerises renvoient aussi au sucre et a l’ete, ainsi, donc a un contexte joyeux voire festif. Ainsi la chanson vehicule a Notre fois une certaine nostalgie et une certaine idee de gaite populaire [ref. important] .
Leo Ferre, a J’ai fin de sa fameuse rencontre du 6 janvier 1969 avec Jacques Brel et Georges Brassens, a soumis a ceux-ci l’idee de donner ensemble un concert a le loisir de la cause commune. Chacun y aurait chante en alternance quelques-uns de l’ensemble de ses succes et, a la fin du concert, des trois artistes se seraient reunis pour interpreter moyen des cerises en se tenant par mon tour. L’idee ne semble s’i?tre jamais concretisee, peut-etre parce que Jacques Brel avait deja quitte Notre scene en promettant de ne jamais y repasser.
Autres chansons [modifier]
Bon nombre de chansons de Jean-Baptiste Clement sont maintenant oubliees. Une d’entre elles, La Semaine sanglante, explicitement ecrite a propos des massacres de Communards par les Versaillais et dans un registre fort direct est encore un peu connue. Le succes de La semaine sanglante concerne un public plutot politise qui s’interesse et se documente a propos d’une Commune de Paris et souvent sympathise avec elle. Cette chanson fut enregistree avec Marc Ogeret dans son album « Autour de la commune » en 1969 et plus recemment avec Mes Amis d’ta femme en 2003, dans l’album « Noir. et rouge aussi un brin ».
Le caractere plus neutre, evocateur, melancolique d’une chanson des cerises et surtout sa qualite poetique paraissent avoir assure son large et durable succes aupres du grand public. Cette chanson depasse en celebrite celle de son auteur. Elle fut traduite en de nombreuses langues : russe, roumain (« Cind va veni cireselor vreme »), chinois, etc.
Dans la culture populaire [modifier]
Allusions [modifier]
- J’ai chanson apparait dans le film d’animation japonais Porco Rosso ou elle reste chantee avec le personnage de Gina. Dans la version originale, elle est chantee par la chanteuse japonaise Kato Tokiko.
- En 1936, Jacques Prevert fera une allusion parodique a cette chanson dans le poeme antimilitariste Le Temps des noyaux present au recueil Paroles.
- En 1939, au film Notre Fin du jour de Julien Duvivier avec Michel Simon et Louis Jouvet, la chanson reste interpretee avec des pensionnaires une maison de retraite.
- Au film Casque d’or realise par Jacques Becker, sorti en 1952, on va pouvoir entendre l’air un moment des cerises i l’instant du meurtre de Leca.
- Bernard Grande parodie la chanson au Temps des crises, sur le meme air.
- Luc Romann chante un moment des cerises aux feuilles mortes.
- Serge Utge-Royo chante Sur le temps des cerises, sur le meme air.
- En 1969, Georges Brassens fera une allusion au Temps des cerises (« en toute saison ») dans ses chansons Becassine et Le boulevard du temps qui passe.
- Dans leur premier album en 1972, Jacques Fugain et le Big Bazar composent et interpretent une chanson-hommage : Les Cerises de M. Clement[ 9 ] .
- En 1973 Martine Sarcey (Caro Fortier) interprete «le temps libre des cerises» dans la mini-serie televisee Notre porteuse de pain .
- En 1985, Jean Ferrat fait allusion au Temps des cerises dans sa chanson Les Cerisiers ou il explique pourquoi c’est demeure fidele au mouvement communiste : « / Ah qu’il vienne bien moyen des cerises / Avant de claquer sur mon tambourin ».
- Dans 1 album des Femmes en blanc, des pecheurs amenent a l’hopital une sirene blessee. Lorsqu’elle se fait operer, elle chante moyen des cerises, attirant tout homme l’ecoutant concernant le mordre. Notre docteur Minet s’y fait prendre deux fois.
- En 1998, dans l’album Assassins sans couteaux de Juliette Noureddine, on va pouvoir entendre votre piano jouer les premieres mesures de cette chanson a Notre fin du quatrieme titre, L’etoile rouge.
- En 1999, dans Juha, film muet finlandais d’Aki Kaurismaki, la chanson est interpretee en francais.
- En 2008, elle est interpretee dans le film «United Red Army» de Kenji Wakamatsu.
Interpretations [modifier]
- En 1967, Nana Mouskouri reprend J’ai chanson dans le algorithme casualdates album Au moment ou la colombe.
- En fevrier 1974, Yves Montand la reprend pour le caractere revolutionnaire emblematique lors de le unique concert en faveur du Chili, ainsi, apparaissant au documentaire Notre Solitude du chanteur de fond de Chris Marker.
- En 1987, une version au piano seul est enregistree via Klimperei, dans l’album When memories began to fade…
- En 2004, Juliette Greco reprend Notre chanson a l’Olympia.
- En 2008, le groupe de rock francais Noir Desir reprend la chanson et l’arrange en tant que face B de leur nouveau single Gagnants/Perdants[ 10 ]
Paroles [modifier]
Il y a diverses variantes du propos original, voici la variante chantee et popularisee via Yves Montand, avec entre parentheses les variantes possibles :
Quand nous chanterons moyen des cerises Et gai rossignol et merle moqueur vont i?tre l’ensemble de en fete. Mes jolies auront la folie en tete Et les amoureux du soleil au c?ur. Au moment oi? nous chanterons le temps des cerises Sifflera bien plus le merle moqueur.
Mais Cela reste beaucoup court moyen des cerises Ou l’on s’en va deux cueillir en revant Des pendants d’oreilles. Cerises d’amour aux robes pareilles (vermeilles) Tombant sous la feuille en gouttes de sang. Mais Cela reste bien court le temps des cerises Pendants de corail qu’on cueille en revant.
Quand nous en serons au temps des cerises Si vous avez peur des chagrins d’amour Evitez les belles. Moi qui ne crains jamais des peines cruelles Je ne vivrai point sans souffrir votre jour. Quand vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des peines d’amour.
J’aimerai i chaque fois le temps des cerises C’est de votre temps-la que je garde au c?ur Une plaie ouverte. Et Dame Fortune, en m’etant offerte Ne pourra jamais fermer ma douleur. J’aimerai i chaque fois le temps des cerises Et le souvenir que je garde au c?ur.