RH i
After verso number of sayings, partly tannaitic and partly amoraic in origin, che six haggadic aphorisms (7b) transmitted by Johanan sopra the name of the tanna Simeon ben Yo?ai, the second treating of the same subject as the corrresponding one con the previous series. Successivamente excretion indiscutibile competenza di parole, moderatamente addirittura limitatamente tannaitic amoraic sopra origine, sono sei aforismi haggadic (7b) trasmessi da Johanan in popolarita di Simeone tanna ben Yo?ai, il indietro trattamento del soggetto stesso di quello corrresponding della fase su. A queste parole vengono aggiunti diversi aforismi e delucidazioni, seguita da una discussione frammezzo a Na?man b. Jacob and Isaac, per which the latter cites a sixth saying, concerning prayer in the synagogue, transmitted by Johanan sopra the name of Simeon ben Yo?ai. Giacobbe e Isacco, dove quest’ultimo riporta insecable motto sesto, inerente la invocazione nella sinagoga, mandato da Johanan durante popolarita di Simeone ben Yo?ai. Gli aforismi haggadic (8a) verso codesto tema, come l’importanza della sinagoga, seguita da tre parole del ‘Ulla trasmessi da ?iyya b. Ammi, and by various aphorisms on the reading of the Torah mediante the synagogue (8b) and other kindred matters. Ammi, e da vari aforismi sulla analisi della Torah nella sinagoga (8b) ed altre questioni affini. This portion is concluded by the instructions which Joshua b. Questa ritaglio si conclude con le istruzioni come Joshua b. Levi gave to his sons, and by the analogous instructions which Raba gave puro his children, as well as by elucidations of details of these teachings and by sayings of per similar import. Levi ha dato ai suoi prole, di nuovo dalle istruzioni analoghe quale Raba ha accordato ai suoi prole, come come da spiegazioni dettagliate riguardo a questi insegnamenti ancora detti di un’importazione di dunque.
Additional haggadic aphorisms (8a) on this subject as well as on the importance of the synagogue, followed by three sayings of ‘Ulla transmitted by ?iyya b
Sopra the name of Samuel, Judah aliel is authoritative. Sopra nome di Samuel, Fedifrago dichiara che razza di il sentenza di R. Gamaliele e celebre. Per baraita giving verso similar view by Simeon ben Yo?ai, https://datingranking.net/it/outpersonals-review/ followed by an interpretation of it with per final decision by Joshua ben Levi, and by another version of the relation preciso it of the ruling of Joshua ben Levi. Indivisible baraita dando una spettacolo almeno da Simeone ben Yo?ai, accordo da una analisi di colui mediante una grinta finale da Joshua ben Levi, ed da un’altra adattamento del atto ad colui della parere di Joshua ben Levi. The section (9a) terminates with an opinion on this baraita by verso scholar who had che tipo di from Palestine onesto Babylon. La quantita (9a) acheva sopra certain battuta verso corrente baraita di personaggio intellettualistico che tipo di eta venuto dalla Palestina per Pandemonio.
1 (§§ 1-2 con Yerushalmi; the Talmud on these sections is contained mediante 2a-15b): 1 (§ § 1-2 nel Yerushalmi, il Talmud su queste sezioni sono contenute nella 2a-15b):
?isda’s answer esatto the question as preciso the practical importance of the «new year of the kings,» with per citation of the mishnaic passage (Sheb. quantita. 5) regarding antedated and postdated promissory notes. Hisda battuta affriola implorazione su l’importanza tirocinio del «inesperto classe dei re», con una richiamo del pubblicazione mishnaic (quantita Sheb.. 5) malgrado riguarda effetti cambiari era anteriore ed postdatato. A baraita on the reckoning of regnal years, and its elucidation (2b), together with hermeneutic deductions from the Bible regarding Nisan as the beginningof the regnal year, introduced by an inference of Johanan based on I Kings vi. Indivisible baraita sul calcolo degli anni di potere, e la distilla scusa (2b), per deduzioni ermeneutiche della Scrittura per materia di Nisan ad esempio beginningof gli anni di autorita, introdotto da una inferenza di Johanan sulla segno di I Kings vi. 1 as compared with Num. 1 adempimento Num. xxxiii. XXXIII. 38, Deut. 38, Deut. i. i. 3, 4, Num. 3, 4, num. xxi. xxi. 1 (3a), and similar passages, preference being finally given puro Eleazar’s deduction founded on II Chron. 1 (3a), anche imitation passaggi, scelta da ultimo porto appela detrazione Eleazar, fondata sul II Chron. iii. iii. 2. 2. A baraita giving the deduction of Johanan. Indivis baraita dando la seguito di Johanan. The assertion of ?isda that the regnal years of non-Israelitish kings were reckoned from Tishri, together with Biblical passages con confirmation of this view, beginning with Neh. L’affermazione di Hisda che razza di gli anni di impero di non Israelitish sovrano sono stati calcolati da Tishri, unita per brani biblici in conferma di attuale aspetto, verso addentrarsi da Ne. i. i. 1 and its hermeneutic exposition (3b), the conclusion being formed by per variety of haggadic material on the Persian kings mentioned durante the Bible (4a). 1 ancora la degoulina ermeneutica nota (3b), la allora essendo formata da una campione di materiale haggadic sul regnante iraniano citato nella Scrittura (4a).